Сериал Звёздные Врата (Stargate) / Гостевая книга |
|
Страница:
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11 :
12 :
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
25 :
26 :
27 :
28 :
29 :
30 :
31 :
32 :
33 :
34 :
35 :
36 :
37 :
38 :
39 :
40 :
41 :
42 :
43 :
44 :
45 :
46 :
47 :
48 :
49 :
50 :
51 :
52 :
53 :
54 :
55 :
56 :
57 :
58 :
59 :
60 :
61 :
62 :
63 :
64 :
65 :
66 :
67 :
68 :
69 :
70 :
71 :
72 :
73 :
74 :
75 :
76 :
77 :
78 :
79 :
80 :
81 :
82 :
83 :
84 :
85 :
86 :
87 :
88 :
89 :
90 :
91 :
92 :
93 :
94 :
95 :
96 :
97 :
98 :
99 :
|
|
» Мак Сим
© 20:56:23 07.05.2010
|
Field - переводиться как поле(в случае с О'нилом
поле битвы, наверно) хотя по мне какая-то хрень
получаеться. Но поле оно и в Африке поле.
Я не в ладах с инглишом, поэтому извините.
И кстати: почему нельзя было в словарь заглянуть
или в переводчик вбить?
|
|
|
» Йаванна Кементари
© 18:30:55 07.05.2010
|
Вы что обсуждаете?
Кстати, хочу выложить один анекдот
по ЗВ: Снесла курочка яичко. Родни бил-бил -
не разбил. Саманта била-била - не разбила. А
не надо была создавать курицу-репликатора! Потом ещё выложу.
|
|
|
|
|
|
|
» Мак Сим
© 15:02:55 05.05.2010
|
Ну, Феникс в параллельной реальности (ЗВ - Атлантис)
и Джордж Хаммонд в настоящем. Корабль под ее
командованием
|
|
|
|
|
» Мак Сим
© 20:03:01 04.05.2010
|
Черт ее знает. Я сам лично ни одной
серии не смотрел, ток знаю что там ее
корабль показывали
|
|
|
|
|
» Мак Сим
© 08:13:39 02.05.2010
|
Не ну почему будут мелькать порой Даниель и
О'Нилл, насчет остальных я конечно не слышал
|
|
|
|
|
Страница:
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11 :
12 :
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
25 :
26 :
27 :
28 :
29 :
30 :
31 :
32 :
33 :
34 :
35 :
36 :
37 :
38 :
39 :
40 :
41 :
42 :
43 :
44 :
45 :
46 :
47 :
48 :
49 :
50 :
51 :
52 :
53 :
54 :
55 :
56 :
57 :
58 :
59 :
60 :
61 :
62 :
63 :
64 :
65 :
66 :
67 :
68 :
69 :
70 :
71 :
72 :
73 :
74 :
75 :
76 :
77 :
78 :
79 :
80 :
81 :
82 :
83 :
84 :
85 :
86 :
87 :
88 :
89 :
90 :
91 :
92 :
93 :
94 :
95 :
96 :
97 :
98 :
99 :
|
|
|